让中国诗词走进世界

2019-12-28 10:06:08  来源:人民网—人民日报海外版  


[摘要]中国古典诗歌与音乐的关系密不可分。2006年9月,我获得文学博士学位到上海音乐学院任教时,我的老师和其他学界同仁便以“发展中国音乐文学”相嘱。我从《白石道人歌曲集》《乐律全书》《魏氏乐谱》《新定九宫大成南北词宫谱》《梅庵琴谱》等宋、明、清刊行古谱中,精选出100首曲目作为学习素材,教学生识谱、译谱、唱谱。...

  中国古典诗歌与音乐的关系密不可分。2006年9月,我获得文学博士学位到上海音乐学院任教时,我的老师和其他学界同仁便以“发展中国音乐文学”相嘱。我从《白石道人歌曲集》《乐律全书》《魏氏乐谱》《新定九宫大成南北词宫谱》《梅庵琴谱》等宋、明、清刊行古谱中,精选出100首曲目作为学习素材,教学生识谱、译谱、唱谱。最初研究古代曲谱只是出于专业需要,后来逐渐做成了一台“古代流行音乐演唱会”,名为“风雅中华诗词音乐会”,得到了国家艺术基金的支持,并在国内外巡演。

  近年来,风雅中国诗词音乐会已应邀在美国、加拿大、法国、泰国、突尼斯等国家举办十多场,线下观众5000余人,线上观众近百万人,推动了中国传统文化的海外传播。

  2018年3月,在上海奉贤区举办的东方美谷诗歌节上,我们邀请100多名中外学者、艺术家举行了中国诗歌与跨文化交流的专题研讨,并启动“上海音乐学院古谱诗词传承人才培养项目”,在海内外建立了30个传承基地。2018年10月1日,受美国南卡大学孔子学院邀请,古谱诗词汉武帝《秋风辞》、李白《关山月》、白居易《忆江南》《花非花》、柳宗元《杨白花》、周邦彦《少年游》、姜夔《长亭怨慢》等在亚特兰大第九届中国电影国际论坛展演。我与叶坦教授担任中英文双语导赏,杨霖希、梁彬、王译琳等表演,展现了中国传统文化的音律之美、诗意之美与人文情怀,惊艳了中外学者。

  2019年1月24日,我们和加拿大青年艺术家共同为观众奉上了一场中国新年音乐会,由我与卡尔顿大学音乐学院院长詹姆斯·赖特教授用中英文双语导聆。詹姆斯·赖特说:“实在太神奇了!根据古代音乐理论知识,运用现代音乐技术,把数百年前的中国古代乐谱展现出来,是一项了不起的艺术成就。”我们已在卡尔顿大学孔子学院举办三场古谱诗词导赏音乐会,把诗词演唱与传统服饰与舞蹈展示结合起来、立体呈现中国文化元素。

  2019年3月29日,风雅中国古谱诗词音乐会在美国中田纳西州立大学中国音乐文化中心演出后,我们还举办了古谱诗词工作坊,对60多名美国汉语教师及汉语志愿者进行培训。

  诗词音乐会受到海外华侨华人的热烈欢迎。2019年9月20日,我们应邀到美国纽约州立奥尔巴尼大学和宾汉顿大学两所孔子学院做诗词歌曲展演,与当地华侨华人和美国朋友们共度中秋佳节。音乐会海报发出后,马上得到中国文化爱好者的关注,报名火爆,500多人的音乐厅坐得满满当当。当地媒体做了现场直播,电视主持人说:“这是一场惊艳的中国文化大餐!”

  漂洋过海,不远万里,我们把中国古谱诗词带出去,把赞许和掌声带回来。这出于我们对中华五千年文明的敬意,更是对共和国辉煌70年的礼赞!

  (作者为上海音乐学院副研究员、国家艺术基金“古谱诗词传承人才培养”项目负责人)

编辑: 张洁

相关热词: 中国诗词 音乐 文学博士
分享到:

以上文章仅代表作者个人观点,本网只是转载,如涉及作品内容、版权、稿酬问题,请及时联系我们。电话:029-63903870

本网所有文字、图片和音视频等,版权均属各界新闻网所有,任未经本网协议授权不得转载、链接或其他方式复制发表,违者本网将依法追究责任。
各界新闻网 版权所有 Copyright(C) 2006-2020 gjnews.cn All Rights Reserved     备案号:陕ICP备13008241号-1